Pages

Friday, March 28, 2008

The Names of Cuts of Beef in Mexican Spanish

A Trip to the Carnicería
by Victoria Challancin

Shopping for meat can be daunting. This may come as a surprise to Americans who are accustomed to shopping in American grocery stores where everything is sanitized, tidy, clearly weighed, and labeled with familiar terms in a familiar language. Stray a bit from your familiar turf, however, and a whole new world could reveal itself. I learned over thirty years ago, when I left my carnivorous comfort zone and moved abroad, that, in fact, there might be serious reasons other than health concerns to become a vegetarian. And one trip to a "foreign" butcher shop just might push you over the edge.

Journeying through Afghanistan, where fly-encrusted fresh carcasses were hung in doorways and hacked on all day by butchers who sold their meat wrapped in newspaper, should have given me pause. It didn’t. I ate my way through every kebab house that placed itself in my path at mealtime throughout countries such as Turkey, Iran, Afghanistan, and Pakistan. And when I moved to Abu Dhabi, where meat is killed by the humane practices prescribed by the Prophet Mohammad, I still didn’t flinch. Even in sophisticated Paris, where I lived with my cousin, a trip to the boucherie with its horse-head sign didn’t slow me down either. Even when chickens were purchased with their heads still attached and rabbits came unseparated from their furry feet to prove that they weren’t cats, my carnivorous habits persevered. Although these animals provided a unique challenge when faced with my one dull knife, I still managed. Mexico? My son’s favorite food is head tacos (tacos de cabeza) from a local food stall which displays it’s semi-bare, lewdly grinning heads all in a row—clearly a mark of pride over how many have been sold. And last Spring when I led two different groups of women through the souks of Morocco, I may have been the only person completely inured to the dripping animal heads placed enticingly on the counters of the colorful butcher shops.


But in the grand scheme of things, a chicken with its head is still obviously a chicken. A rabbit with its feet, as well as providing a built-in good-luck talisman, was familiar to me. A goat’s head? Well, ok. I’ve eaten worse. Goats' eyes, for example. Since my father and brothers were hunters, as were most of the males I knew in South Florida where I grew up, they provided our table with a constant supply of fresh meat. I understood the process. And though I have had to defend hunting practices as an adult whose consciousness has certainly undergone change, I grew up being accustomed to seeing freshly killed animals being prepared for dinner or for freezing. In fact, our chest freezers always were brimming with venison, quail, dove, rabbit, frog legs, turtle, and occasionally alligator. I cannot claim to have been removed from the process. My exposure was hardly sanitized.


So what happened over twenty years ago when I moved to Mexico? Was it the butchering process itself that was distasteful? Certainly no more so than was normal. Was the butcher himself not obliging? Never! Was it the meat itself? Of course, it did look substantially different, not remotely close to cuts I could then recognize, but it was still, after all, just meat. Was it the language? Well…it’s true that while my exceptional language skills allowed me to translate rather soon after my arrival such Spanish terms like T-bone, other cuts remained a mystery. Costillas I could handle; falda seemed obvious (but wasn’t); bistec sounded suspiciously like “beefsteak,” and though it didn’t look quite the same, I trusted that there was a connection between the two that I could believe in. But what on earth was diezmillo? Chambarete? Aguayón? And how was I going to explain to my helpful carnicero, who was so eager to accommodate, what it was that I wanted? Pointing to my shoulder or patting my belly when ordering seemed somehow inadequate. A crash course in “meat” Spanish was clearly necessary. Unfortunately, the Internet was not yet born and most books and charts were based on the Spanish from Spain, not Mexico, so the terms made little sense to either me or to my poor, obliging butcher.
And now for those of my readers and students who have need of some help with their Mexican butcher or at the grocery store and for those of you who can’t understand your Mexican cookbooks, let me share what I have learned over the years. Let’s see if I can demystify the process of translating some basic cuts from English to Mexican Spanish. And let’s start with beef.

Understanding Cuts of Beef
Pre-cut meat in Mexico may look different than you are accustomed to seeing. While the basic cuts are pretty much the same, the way they are broken down may be different. Generally, Mexican butchers are extremely helpful and will cut meat to order, if you can explain exactly what you want. Mexican beef is not usually aged, almost never marbled, and usually what little fat there is, is removed. For this reason, meat that is to be grilled or cooked quickly, benefits from the marinating process. Larger cuts are generally braised or stewed. Because terminology may vary from region to region as well, a little knowledge of the animal itself or from what part the meat comes from, is very useful.
Because beef is muscle tissue, the cuts that come from frequently used muscles are logically tougher and generally require long, slow moist-heat cooking methods such as braising in liquid (braising, stewing, and boiling) to loosen and melt the connective tissues, a process which makes them tender. But not all connective tissue will become tender when cooked.

The two main components of connective tissue are collagen (white) and elastin (yellow). When a slow, moist cooking method is used, collagen melts and becomes gelatin-like. Elastin, on the other hand, only shrinks and becomes even harder when it cooks. For this reason, elastin should be removed before cooking.

The most exercised muscles, the toughest, are the chuck, brisket, round and shank. The tenderest cuts come from the least excercised muscles, such as the loin.

Toughest cuts:
Chuck: pot roast, stew meat, hamburger
Brisket: corned beef and barbecued beef
Round: (including top round, bottom round, eye of the round, and rump roast) Top round can be roasted (example: London broil), but the other cuts should be cooked using moist-heat methods. Sometimes, however, these cuts are roasted and served very thin, as in deli-style roast beef.
Shank, or leg: is best braised, stewed, or in stocks.

The short plate and flank constitute the cuts considered “medium tough,” or if you cup is half-full like mine, “medium tender.” Even though the muscle fiber is tough, these cuts still contain sufficient intramuscular fat to help maintain tenderness. These cuts can be grilled, but benefit from being marinated. Cutting them across the grain once they are cooked, also yields a more tender piece of meat.

Medium-tender cuts:
Short plate: skirt steak
Flank: flank and hanger steaks (good for Mexican fajitas)

The most delicate cuts of beef come from the rib, short loin, and sirloin. Cuts like rib steaks (also called delmonico or prime rib), rib eye steaks, (boneless), and rib roasts, all come from the rib. The sirloin provides a variety of steaks named from where they are cut from. These can be broiled, grilled, sautéed, or roasted.

The most delicate cuts:
Rib: rib steaks, rib eye steaks, rib roasts
Sirloin: sirloin, top sirloin, bottom sirloin, and tri-tip

The most tender cuts come form the short loin. From the larger side of the short loin we get porterhouse, T-bone, top loin, strip, New York strip, and shell steak. The smaller side provides the tenderloin or filet mignon. The loins can be cut into roasts or smaller steaks.

The most tender cuts:
Steaks: Porterhouse, T-bone, top loin, strip, New York strip, and shell
Roasts: tenderloin, filet mignon


A Few Tips for Cooking Beef
Amounts to buy:
Allow 225g/8oz to 350g/12oz per person from a roast on the bone and 150g/6oz to 225g/8oz per person from boneless roasts. A steak weighing 125g/5oz to 225/8oz should be enough to satisfy most appetites.

Safe temperatures: A roast whose internal temperature reads 145F, is considered safe to eat. Ground meat is considered safe at 160F.

Medium rare: 145F
Medium: 160F
Well-done: 170F


A Glossary of Terms in English/Español
(Note: This program will not leave the following list in appropriate columns--sorry!)
Basic Terms:
English/Español

Beef carne de res
Ground beef carne molida or molida de res
Boneless deshuesada/o, pulpa, or en trozo
Very finely chopped picada
To shred deshebrar
Bone marrow tuétano
Meat for grilling carne para asar
Meat for shredding (for tacos) carne para deshebrar
Meat for stewing carne para guisar

Specific Cuts of Beef/Cortes de Res
I have amplified the basic chart provided by The Beef Retail group at http://www.beefretail.org/markSpanishLanguageBeefCutsChart.aspx
I have also given the most common cuts found in San Miguel de Allende, where I live. Do check it out though as the drawings should make everything clear.
Chuck
Chuck Diezmillo or sometimes paleta (shoulder)
Chuck roast Paleta or diezmillo en trozo Chuck shoulder Bistec corazón de paleta deshusad
Chuck shoulder steak, boneless Bistec corazón de diezmilloNeck Pescuezo (used for broths or jugo de res)
Shoulder Paleta (used for chuck steaks and pot roasts)
Blade DiezmilloCross rib roast Diezmillo
Brisket Pecho
Stew meat/beef Res para guisar
Brisket Pecho
Whole brisket Pecho entero Flat-cut brisket, boneless Pecho, corte plano, deshuesado
Shank Chambarete Foreshank or Cross-cut shank Chambarete de mano Rear shank Chambarete de mano
For Stock Copete
Loin Lomo
Short loin FileteTop loin steak Chuleta de filete Filet mignon FileteT-bone T-bone (yes,it is the same)
Soup bones Retazo con hueso o huesos para caldoPorterhouse Chulete de los lomos Tenderloin steak, pounded thin Sábana (i.e. "sheet")
Rib Entrecot Rib roast or steak Costillas Short ribs Agujas cortas
Flank Falda (of course falda means "skirt" in Spanish, but this is really a flank steak)
Plate Falda anteriorFlank Falda posteriorSkirt steak (from the diaphragm muscle) Arrachera
Sirloin AguayónSirloin steak Chuleta de aguayónSirloin tip roast Aguayón en trozo Top sirloin steak Bistec de aguayónTri-tip roast Empuje en trozoTri-tip steak Bistec de empuje
Round PiernaTop Round Steak Bistec de CentroRound Tip Steak, thin cut Milanesa de pulpa bolaRound tip roast Pulpa bola en trozoBottom round roast Pulpa contra en trozoEye round roast Cuete en trozoEye round steak Bistec de cuete
Ribs CostillasRib roast (small end, premium) Costillar Punta PequeñaRib steak, small end ChuletónRib Eye Roast, premium Costillar de primera, deshuesadoRib Eye Steak Rib Eye Steak (yes, it is the same)Rib steaks Costillas chuletasBack ribs Costillas traserasShort ribs Agujas cortas
Short Loin LomoTop loin (strip) steak, boneless Bistec de lomo, deshuesadoT-Bone steak T-bone steak (the same in Spanish)Porterhouse steak Porterhouse steakTenderloin roast, premium Filete en trozo, de primeraTenderloin steak Bistec de filete
Short Plate Agujas
Short ribs Agujas cortas
Skirt steak Arrachera
Round/Rump Roast Tapa
Top round Tapa
Bottom round,bottom round, eye of round Cuete
Tip roast, Tip steaks Bola or empuje
Other Cuts Otros CortesGround beef Carne molidaCubed steak Bistec suavizadoBeef for kebabs Cubos para brochetasStew beef Carne para guisarBeef for stir-fry Tiritas de carne

©Victoria Challancin.  

134 comments:

  1. OMG, I NOW have a list! I have hesitated to go to the butcher because of my limited Spanish. I have SO wanted to cook a pot roast and was trying to figure out how to say that. I'm printing out this blog and putting it in my recipe box where it won't get lost!

    ReplyDelete
  2. Thank you, thank you, thank you. Like Babs, I'm printing this out to have handy when I'm making out my grocery list.

    ReplyDelete
  3. what about pulpa blanca... pulpa negra is the top round. so what is pulpa blanca....???

    ReplyDelete
  4. Shawn,
    This is from Victoria of Flavors of the Sun.
    I had to do some research on this via the butcher as I hadn't heard the term "pulpa blanca" before, but was told that the pulpa blanca is still from that large flank cut, but is the internal part whereas the pulpa negra comes from the "frontal de la pierna." Does this help? If not, I'll try to expand it a bit if needed.

    ReplyDelete
  5. I was just wondering because I work in a Mexican Store in MI, We have about 50/50 American and Hispanic customers so we have to put everything in English and Spanish. So was looking for what I would call la pulpa blanca, because you call the pulpa negra 'top round'

    ReplyDelete
  6. Shawn,
    OK. I do love a mystery. Now I am told that pulpa blanca is another name for bottom round, whereas pulpa negra is top round. Does this sound right to you? I still haven't seen the term used here in Guanajuato.

    ReplyDelete
  7. yep that sounds pretty good! gracias!

    ReplyDelete
  8. I'm pleased it was helpful!

    Saludos,
    Victoria

    ReplyDelete
  9. Pulpa Blanca is also known as flat meat, I work at a Wholesale meat company.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pulpa blanca known as bottom round and flat meat known as in Spanish Arrachera good for grilling

      Delete
  10. Good to know. Thanks for sharing.
    Victoria

    ReplyDelete
  11. I was recently at a Mexican grocery (prior to reading your blog unfortunately) and saw a cut of meat that resembled a skirt steak. It was brown (not red like the meat I am used to seeing at a meat market) and it had a uniformly oily texture. The butcher told me the cut was from the leg. Is this skirt steak? Is it safe to consume? Why the oily texture?

    ReplyDelete
    Replies
    1. It is probably cecina, which is thinly cut inside round and then rubbed with oil

      Delete
    2. Yes, it was probably cecina. Very thin dark and oily. Put it on the grill . Very 😋 tasty for tacos

      Delete
    3. do not put salt on cecina, it is already salted.

      Delete
  12. Hi Prithy,
    I'm not sure what cut of meat you are seeing at your grocer, but it is probably not skirt steak. Your butcher said it came from the leg and skirt steak comes from the plate which is located underneath the cow, not on the legs. I also have no idea why the meat is oily-looking. If the color is brownish, it is probably because it is somewhat aged, but I would have to see it to be sure. Hope this helps!

    ReplyDelete
  13. Thank you! The next time I go to the butcher, I will have to ask him the "term" for the cut of meat and compare it to the list that you have - it is wonderful to have this resource!

    ReplyDelete
  14. it wasn't marinated was it? at my father in laws store he has a cut of meat that they sell marinated, and they use an oil and spices to marinate it.

    ReplyDelete
  15. Dear Unknown,
    I think you're right! That's a perfect explanation. Here in Mexico you often find pre-marinated arrachera, which is darker and oilier than regular meat, for sale. I don't know why I didn't think of that earlier. Thank you!

    ReplyDelete
  16. The brown oily meat could be cecina.

    ReplyDelete
  17. I'm sorry if this was clearly explained and I missed it. My co-worker brought in some delicious beef tinga that I am going to be adventurous and try to make. He said I need Carne para Decebrar, which I can see from your blog is for shredding, but if I go to the market, I still don't know what exactly that would equate to, I am seen some things that say brisket and some that say flank steak? Any ideas? thanks

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bottom round or pulpa blanca is cheaper and more adequate for carne deshebrada

      Delete
  18. Victoria at Flavors of the SunOctober 3, 2012 at 3:04 PM

    Flank or skirt steak is easy to "deshebrar" with a fork because it separates so easily into strands. I just asked my Mexican cooking students and they agreed.

    ReplyDelete
  19. Thank you so much! I moved to a Mexican neighborhood in Chicago and all the labels are in English, but the butchers only speak spanish. I know basic vocabulary, but this is wildly specific and my family is from south america. My dad explained that these cuts are regional, so this page has saved me. I LOVE cooking and was going to cry myself to sleep for a year if I couldn't find a good way to communicate with our butcher.
    I have one more- What would I call the thin sliced corned beef sandwhich meat? Again, it says Corned Beef in English at the store, but we have to play the point and grunt game for quite a while to get the right one.
    Lol. Thanks!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mostly corned beef is cut out of brisket = pecho de res but any roast like the top round, bottom round tip sirloin or top sirloin can be use also but I would suggest tip sirloin = milanesa de res for thin sliced cut

      Delete
  20. Hi there,

    I live in Mexico and would like to know which corte de res is closest to Silverside. Think it's similar to a cut of round in the States but I am not sure.

    Thanks,

    Antonio.

    ReplyDelete
  21. Justo lo q buscaba

    ReplyDelete
  22. Does Bistec Para Desebrar have to be shredded? I bought it to make carne asada tacos. I would marinade it, grill it and then cut into strips. Would this work? I don't want to shred it.

    Thanks

    ReplyDelete
  23. Thank You very much. Living in San Diego, I find this information invaluable! I posted a link on fb for all my other friends. However, I tried to find your chart, and it was no longer available. Do you know where I may access it? Thank you, Lacey

    ReplyDelete
  24. Dear Ifro,
    So glad the information is helpful to you and others. This post is so old, I guess the original chart disappeared, or rather, the link to it is no longer valid. Sorry about that. You might try Google for another--I am certain they are out there somewhere!

    ReplyDelete
  25. Hi Victoria, I see that you recently replied to this old post, which gives me hope :) I would like to ask your advice on what kind of meat may I request at the carniceria that will be yummy for shish kabobs? I cannot afford to buy fillet minon as I would need to buy plenty. My hubby invited quite a few friends for a BBQ we are hosting tonight.

    From the information I read I figure it would be cubos para brochetas but I would actually like to cut the meat myself & I'm unclear on what kind of meat to request. We've tried using stew meat & it was incredibly tough, now I understand why.

    Would it be aguayón en troso?

    Thank you in advance (:

    Nancy

    ReplyDelete
  26. Hi Nancy,
    Aguayón is indeed sirloin, but if I were you I would just ask the butcher which cut he would recommend. Stew meat is definitely not what you want as it requires braising and long-cooking to make it tender. Sirloin will certainly work for skewers, but if you want to splurge, rib-eye or porterhouse would be good. If buying sirloin, which is fine, as for the "tip," which is the most tender part of the cut. Hope this helps.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much Victoria! That helps a lot. I will definitely ask the carnicero what he recommends, but in case I am not convinced with his recommendation, I sincerely appreciate your blog, your time & your prompt response :)

      For future reference, I will ask for rib-eye or porterhouse for my family. However, tonight's event is last minute & since I didn't budget for it in advance, I wanted to get the best for the best price so I will ask for the "tip" of the sirloin. Now here goes my silly question since I am supposed to be fluent in both English & Spanish... Aye ay ay... How do I say that in Spanish? "Me puede dar la punta de aguayón en trosos?"

      Thank you,

      Nancy

      Delete
  27. Nancy,
    "Punta de aguayon" works for me. I always think I am fluent as well, but special usage...well...I asked my son, who was born in Mexico and is certainly fluent, and he said that works for him, but he wasn't sure either. Whew!

    ReplyDelete
  28. Well, this was a fascinating read. But doubly problematical because I am British (and British names for the various cuts are somewhat different from the American ones), and I live in Madrid, and the Castellana names are completely different from the South American. I think I might have to learn butchery.

    ReplyDelete
  29. On a whim I googled cuts of meat in Spanish, and was really hoping for Mexican Spanish because you see, I have just moved to MX a few months ago, and am really having a heck of time when going to the mercado to buy meat. Your article is a lifesav! I too, will save and print the list for keeps! Thank you! Now do you have one for cuts of pork? 😄

    ReplyDelete
  30. The best of meat steaks that is available at a good price :-
    On or after buy kobe beef online one end to other the price rise above by means of well beyond figureless situation all particular level problems can get kobe beef in usa completed. We are here in the direction of provide you best quality meat by the side of wagyu steaks time. There are some more in the hunk in the direction of get down the car relation buy kobe beef problems.

    ReplyDelete
  31. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  32. Hi

    Thank you for share, there is the updated link, http://www.beefretail.org/bilingualpos.aspx

    I find your post very useful, since i try USA recipes here in Mexico, and the beef cut names are quite different

    Cuauhtémoc

    ReplyDelete
  33. Nice article. The only problem I have is if you served, me or anyone I know, a 8oz. steak. We want a hunk of beef with a bone in it at least a pound, preferably 18 oz.

    ReplyDelete
  34. Thank you for this post. It is quite informative. I have a question about a cut of meat I don't see on the list. I found a recipe for tacos de suadero. Looking online, I see that some people say it's brisket, others say it's flank steak, and yet others say it's rose meat. Can you please tell me which one is the right one?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Suadero is flank steak.Maybe the reason of the confusion is that both flank and brisket look alike and are Carne para deshebrar (easily shredded) But definitely flank steak is more tender so is used for stewed tacos and brisket is used most of times in boiling or in slow cooker.

      Delete
    2. Suadero is rose meat aka matambre. It’s a very thin muscle outside the diaphragm in the plate region. Very close to but not the brisket, skirt or flank steak.

      Delete
  35. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  36. I am Mexican and I'm living in the USA, so, this list has helped me so much. I was feeling so frustrated and know I think I can get by. Thank you so much,

    ReplyDelete
  37. I just did some research about carne asada in Imperial Valley, California. Mexicans here use the word arrachera both for skirt steak and for flap meat. For top sirloin, they use the word palomilla.

    In one market, arrachera was labeled as ranchera, and others confirmed that's a good word for skirt steak too. Seems like it was probably just a mistake in hearing the word arrachera improperly.

    Around here I see only the spelling diesmillo with s and not z. Local butcher said that Mexicans don't use flank steak. Two local butchers (who serve primarily hispanic clientele) had never heard of a hangar steak. (I hadn't either till a few years ago.)

    I notice that you never use the word fajita, which some people here use for the flap meat. I wasn't sure if fajita was just the term for the dish or the meat. But it is obviously related to faja, or belt, which is the area of the animal from which skirt steak and flap meat (bottom sirloin) is cut.

    Nice piece, thanks.

    ReplyDelete
  38. Does anybody know what tri-tip that is known for in California and other states what it would be called here in Mexico

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tri-tip is very popular in Brazil and is known as picanya or picaña. This cut is now very popular in Mexico, due to the popularity of Brazilian Restaurants in Mexico. It is left with a 1/4” cover of fat on one side, cross-grain-cut into 3 large chunks, folded in half so the fat cover is on the outside. The “C” folded are skewered by a long knife and grilled by a rotating rotisserie. Served by cutting thin slices across the “C” after the fat cover is frizzled and the meat is medium rare. Picaña is now sold by Costco continually in Mexico and is marvelous!

      Delete
    2. In Sonora tri-tip is known as tres puntas. I don't know about other states in Mexico.

      Delete
  39. Now people won't feel hesitate to go to the Spanish meat shop. Your article is helping so much. Keep posting this kind of article on your blog. It is spreading help. Keep it up.
    Fresh pork cuts provider, PA

    ReplyDelete
  40. Cuauhtémoc!, by the time I saw your comment including the updated link I had already done this. So I'm posting it anyways, in case you'd like a copy/paste - able version.

    Chuck -> Diezmillo or sometimes paleta (shoulder)
    Chuck roast -> Paleta or diezmillo en trozo
    Chuck shoulder -> Bistec corazón de paleta deshusad
    Chuck shoulder steak, boneless -> Bistec corazón de diezmillo
    Neck -> Pescuezo (used for broths or jugo de res)
    Shoulder -> Paleta (used for chuck steaks and pot roasts)
    Blade -> Diezmillo
    Cross rib roast -> Diezmillo
    Brisket -> Pecho
    Stew meat/beef -> Res para guisar
    Brisket -> Pecho
    Whole brisket -> Pecho entero
    Flat-cut brisket, boneless -> Pecho, corte plano, deshuesado
    Shank -> Chambarete
    Foreshank or Cross-cut shank -> Chambarete de mano
    Rear shank -> Chambarete de mano
    For Stock -> Copete
    Loin -> Lomo
    Short loin -> Filete
    Top loin steak -> Chuleta de filete
    Filet mignon -> Filete
    T-bone -> T-bone (yes,it is the same)
    Soup bones -> Retazo con hueso o huesos para caldo
    Porterhouse -> Chulete de los lomos
    Tenderloin steak, pounded thin -> Sábana (i.e. "sheet")
    Rib -> Entrecot
    Rib roast or steak -> Costillas
    Short ribs -> Agujas cortas
    Flank -> Falda
    Plate -> Falda anterior
    Flank -> Falda posterior
    Skirt steak (from the diaphragm muscle) -> Arrachera
    Sirloin -> Aguayón
    Sirloin steak -> Chuleta de aguayón
    Sirloin tip roast -> Aguayón en trozo
    Top sirloin steak -> Bistec de aguayón
    Tri-tip roast -> Empuje en trozo (Picaña)
    Tri-tip steak -> Bistec de empuje (Picaña)
    Round -> Pierna
    Top Round Steak -> Bistec de Centro
    Round Tip Steak, thin cut -> Milanesa de pulpa bola
    Round tip roast -> Pulpa bola en trozo
    Bottom round roast -> Pulpa contra en trozo
    Eye round roast -> Cuete en trozo
    Eye round steak -> Bistec de cuete
    Ribs -> Costillas
    Rib roast (small end, premium) -> Costillar Punta Pequeña
    Rib steak, small end -> Chuletón
    Rib Eye Roast, premium -> Costillar de primera, deshuesado
    Rib Eye Steak -> Rib Eye Steak
    Rib steaks -> Costillas chuletas
    Back ribs -> Costillas traseras
    Short ribs -> Agujas cortas
    Short Loin -> Lomo
    Top loin (strip) steak, boneless -> Bistec de lomo, deshuesado
    T-Bone steak -> T-bone steak
    Porterhouse steak -> Porterhouse steak
    Tenderloin roast, premium -> Filete en trozo, de primera
    Tenderloin steak -> Bistec de filete
    Short Plate -> Agujas
    Short ribs -> Agujas cortas
    Skirt steak -> Arrachera
    Round/Rump Roast -> Tapa
    Top round -> Tapa
    Bottom round,bottom round, eye of round -> Cuete
    Tip roast, Tip steaks -> Bola or empuje
    Ground beef -> Carne molida
    Cubed steak -> Bistec suavizado
    Beef for kebabs -> Cubos para brochetas
    Stew beef -> Carne para guisar
    Beef for stir-fry -> Tiritas de carne

    ReplyDelete
  41. Thank you Victoria. My wife is Mexican and she only ate her beef well done and I could not even convince her to eat even medium. So she would order other than beef in a fancy steak house. WE traveled to Mexico frequently, I am fully believed that Mexican did not appreciated a rare premium marbled steak. It would cooked fully unless I ordered it extra raw with red juice.

    ReplyDelete
  42. I was at the Walmart in Harrisonburg VA and they have these cuts now

    ReplyDelete
  43. There's a rough chart here, with click-through on the cuts for more information: https://www.beefitswhatsfordinner.com/cuts

    ReplyDelete
  44. Victoria:
    You´re an angel, thank you for sharing your knowledge, i´m from Veracruz, México. ; )

    ReplyDelete
  45. Great Info!!! Thanks for sharing information with us. If someone wants to know about meat delivery app I think this is the right place for you.

    ReplyDelete
  46. All the things you have written in your post, you have understood all things very well and correctly, your post is also good to see and it is also good to read. You keep writing similar beautiful posts in your life. I wish .
    escort service gurugram
    call girls in gurugram

    call girls in gurugram
    gurugram event

    ReplyDelete
  47. I really like your article. This is a very knowledgeable article, which is of great use these days, I hope you will post similar articles in the future and let us know that your distant well-wishers.
    Gurgaon Call Girls
    Escorts Service Gurugram
    Call GIrls In Gurugram
    Gurgaon Call Girls

    ReplyDelete
  48. Excellent and decent post. I found this much informative, as to what I was exactly searching for. Thanks for such post and please keep it up.
    Fully Sanitized Cab Service in Gurgaon

    ReplyDelete
  49. “As a military family, we are very thankful for Mr Lee professional service. he was attentive, knowledgeable and took his time to walk us through the loan process. We were informed in a timely manner of any pertinent details we needed to take into account. He was very approachable, understanding and trustworthy. We can’t thank him enough for his excellent service. We highly recommend his and feel blessed to have had his loan assistance to enable us have our home purchase. Military and non military families, Mr Lee  you would want to work with for your home purchase & any kind of loan asistance!”  
    Mr Lee Loan Officer Contact Details:WhatsApp : + 1-989-394-3740E-Mail: 247officedept@gmail.com

    ReplyDelete
  50. Hi there,
    Thank you so much for the post you do and also I like your post, Are you looking for buy ½ Dozen Fresh Egg Bundle , 6 Dozen Egg Pack for Home Delivery , beef carcasses, Beef Cuts Eyeround  ,Beef Cuts Knuckle ,Frozen Beef Flanks, FROZEN MEAT, Frozen Pork Collar, Frozen Pork Shoulder, PASTURE-RAISED EGGS 12CT LARGE  ,Pig Ear, buy Beef Carcasses online, buy Beef Cuts Knuckle online, buy Beef Cuts Rump online, buy Beef Cuts Shoulder online, buy Beef Cuts Tenderloloin online, buy Beef Cuts Topside online, buy Beef Heart online, buy Pig Tail online, buy Pork Hind Feet online, buy Frozen Pork Backbones online, buy Frozen Pork Back Skin online, buy Frozen Pork Feet online, buy Frozen Pork Leg Boneless online, with the well price and our services are very fast. Click here for
    Email: info@bestbrazilchickenonline.com

    ReplyDelete
  51. +96893560417 Muscat escort Are you feel forlorn in your lodging after work day? Allow me to present myself. Escort Muscat I'm Ornelas stunning concubine, certifiable pictures and Fluent in English Escort Oman +96893560417
    Escort in Oman
    Muscat escort
    Escort Muscat
    Escort in Muscat

    ReplyDelete
  52. Hey there
    Many thanks for keeping your content up to date, Your knowledge of the subject and dedication is of prime importance

    Try - Zinzo - Online Grocery Shopping app to get groceries at lowest prices

    ReplyDelete
  53. I am blessed after reading your comment, you have decorated your comment in a very beautiful way, sir please give me such ideas, I need a lot to write such arty tomorrow or block, I like to write a block, so please suggest me
    Ist Time Sex Girls Gurugram
    Gurugram Dating Service Sector 29
    Dwarka Dating Service
    Gurugram Private Sexy Service
    Adult Rooms Gurugram
    Gurugram Girls Numbers

    ReplyDelete
  54. What cut of meat is Peinecillo ???

    ReplyDelete
  55. Thank you! I am an intermediate Spanish speaker AND I work at a butcher shop. I recently had a customer ask for ‘suadero’. We determined that it was a flank steak they were looking for. 👍🏻

    ReplyDelete
  56. Buy fresh cow meat online, it refers to meat that has not undergone any preserving process other than chilling, freezing, or quick-freezing.

    ReplyDelete
  57. Our Adult Entertainment Agency providing model girls services at cheap price.

    ReplyDelete
  58. Very nice and interesting your article. Thank You!

    ReplyDelete
  59. Nice to have but I noticed in Moving from Oaxaca to Queretaro many cuts there compared to here have a different name.

    ReplyDelete
  60. It's Really Wonderful wonderful Post. Everyone should read. Thanks for sharing.

    ReplyDelete
  61. Many thanks for keeping your content up to date, Your knowledge of the subject and dedication is of prime importance

    ReplyDelete
  62. Well done for all you’ve done and the great content provided!

    ReplyDelete
  63. Youths understand that topics are phenomenal

    ReplyDelete
  64. how to setup a wifi extenderAugust 29, 2023 at 2:16 AM

    Did you purchase a Netgear range extender and are thinking about one particular thing, i.e. how to setup a WiFi extender with ease? Well, the answer to this question lies in the user manual of your networking device. You will find out that the very first step requires you to plug in and power on the extender.

    ReplyDelete
  65. Thank You Very Much For This Valuable Blog Post. Really Nice

    ReplyDelete
  66. Really Nice Thank You Very Much For This Valuable Blog Post.

    ReplyDelete
  67. It's Really Wonderful wonderful Post. Everyone should read. Thanks for sharing. ___ Visit here

    ReplyDelete
  68. Well done for all you’ve done and the great content provided! Click Link

    ReplyDelete
  69. Very useful and such as good information posted.

    ReplyDelete
  70. Fantastic post! We appreciate you sharing this Fantastic post! We appreciate you sharing this insightful and engaging post with us. Make contact with the Detective Agency in Delhi.
    Pre Matrimonial Investigation.
    insightful and engaging post with us.

    ReplyDelete
  71. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  72. I'm a little late reading this blog, especially some of the posts, but got to say... everything here is so great and so true. As someone who's originally from the area, I get a chuckle out of many things here.

    ReplyDelete
  73. Great article! Really enjoyed reading your insights. Looking forward to more posts like this. Keep up the good work!

    ReplyDelete
  74. Great post! Really enjoyed reading. Keep up the good work!

    ReplyDelete
  75. Thanks for sharing this information. It's always helpful to learn something new.

    ReplyDelete
  76. I appreciate the thorough research and analysis you put into your posts.

    ReplyDelete
  77. Ramya Spa is a place for people to rejuvenate themselves, relax and improve their overall health. It offers a wide range of treatments and services aimed at improving mental and physical health, relaxation, and beauty.

    ReplyDelete
  78. Thanks for sharing all this information here on this page.

    ReplyDelete
  79. Physical activity not only affects the body but also the mind but b2b spa in hyderabad treatments can contribute to mental well-being by promoting relaxation, reducing anxiety, and enhancing mood

    ReplyDelete
  80. I truly enjoy looking through on this web site , it holds superb content .

    ReplyDelete
  81. spa near me center in my area is a relaxing practice which involves manipulating the tissue and muscles of your body in order to help relax

    ReplyDelete
  82. By focusing on the breath, participants can also center their minds and let go of any distracting thoughts, allowing them to fully engage in their yoga practice

    ReplyDelete
  83. This is a great post. thank you for sharing with Urfi. I will share this post with my friends as well.

    ReplyDelete
  84. Our massage center is designed to promote relaxation and calm.

    ReplyDelete
  85. Before the massage begins, the massage therapist may discuss your health history and any specific concerns or areas of focus. This conversation helps the therapist tailor the massage to your individual needs.

    ReplyDelete
  86. Does anyone know what cut of meat a 'fresada' might be? not tender but very tasty according to my Dad.

    ReplyDelete
  87. Somewhere in here you mentioned ranchera can be interchanged with Arrachera. I assure you they are not the same. Ranchera is what Flap Steak is called in Central California by Mexicans and also in North-Eastern Mexico. In Mexican cities with a lot of tourism it’s known by its Argentinian name, Vacío.

    ReplyDelete